Article 14
Rapports avec le Sénat et avec le Gouvernement

Les services de l’Assemblée nationale doivent établir une liaison permanente avec les services du Sénat en vue de réaliser, dans les moindres délais et aux moindres frais, l’impression et la distribution des textes comprenant de nombreuses dispositions et de longs tableaux annexes.
En application de l’article 115 du Règlement, les textes adoptés par l’Assemblée sont transmis au Gouvernement, s’il s’agit d’un projet de loi ou d’une proposition de loi adoptée définitivement, ou au Sénat, s’il s’agit d’une proposition de loi non définitivement adoptée, sous la forme d’une copie signée par le Secrétaire général de l’Assemblée.
Le texte authentique du projet ou de la proposition est transmis ultérieurement, signé par le Président de l’Assemblée nationale, et timbré du sceau de l’Assemblée.

Articolo 14
Rapporti con il Senato e con il Governo

I servizi dell’Assemblea nazionale devono stabilire un collegamento permanente con i servizi del Senato in vista di realizzare, nei più brevi termini e con le minori spese, la stampa e la distribuzione dei testi comprendenti numerose disposizioni e lunghe tabelle allegate.
In applicazione dell’articolo 115 del Regolamento, i testi approvati dall’Assemblea sono trasmessi al Governo, se si tratta di un progetto di legge o di una proposta di legge approvata definitivamente, o al Senato, se si tratta di una proposta di legge non definitivamente approvata, sotto la forma di una copia sottoscritta dal Segretario generale dell’Assemblea.
Il testo autentico del progetto o della proposta viene ulteriormente trasmesso, sottoscritto dal Presidente dell’Assemblea nazionale e timbrato con il sigillo dell’Assemblea.